Archive for April, 2007

Mayday: Workers of all land unite!

Sunday, April 29th, 2007

对我来说,所有假期中,以五一国际劳动节的意义最高,也是最重要的。尽管你是医生,还是银行员工,或是工厂工人,其实你都是劳工。所以这一天,大家一定要出席示威!牢记劳工节的历史,继续斗争!

国际劳动节又称“五一国际劳动节”、“国际示威游行日”,是世界上大多数国家的劳动节。

1886年5月1日,以美国芝加哥为中心,在美国举行了约35万人参加的大规模罢工和示威游行,示威者要求改善劳动条件,实行八小时工作制。5月3日芝加哥政府出动警察进行镇压,开枪打死两人,事态扩大,5月4日罢工工人在干草市场广场举行抗议,由于不明身份者向警察投掷炸弹,最终警察开枪,先后共有4位工人、7位警察死亡,史称“干草市场暴乱”(Haymarket Riot)或“干草市场屠杀”(Haymarket Massacre)。在随后的宣判中又有4位工人被绞死。

为纪念这次事件以及抗议随后的宣判,在世界范围内举行了工人的抗议活动。这些活动成为了“国际劳动节”的前身。1889年7月在巴黎举行的第二国际第一次代表大会决定把5月1日作为“国际示威游行日”亦称“国际劳动节”。在美国直到1935年罗斯福总统执政时,八小时工作制才作为一种全国立法被确定下来。

The first May Day

THE EFFORT to win “eight hours for work, eight hours for rest, and eight hours for what we will” became a crusade for U.S. labor in the years after the Civil War of 1861-65.

Many people hoped to win shorter hours through reform laws, and by the 1870s, several states and a number of cities had passed eight-hour legislation. But these were routinely ignored by employers, leaving workers with nowhere to turn to get them enforced.

MAY 1 was a huge success. About 200,000 workers went on strike across the country, and nearly that number won shorter hours just by threatening to strike.

The heart of the eight-hour day movement–and the political center of the left in the U.S.–was Chicago. On the first day of the strike, some 80,000 strikers and supporters–almost one in every six people living in the city at the time–paraded down Michigan Avenue.

Chicago’s ruling class had identified the eight-hour movement as a threat. In an editorial naming two anarchist leaders of the struggle, Albert Parsons and August Spies, the Chicago Mail declared: “There are two dangerous ruffians at large in this city; two skulking cowards who are trying to create trouble. One of them is named Parsons; the other is named Spies…Make an example of them if trouble does occur.”

The employers did strike back. On May 3, thousands of lumber workers gathered for an eight-hour-day rally on Chicago’s South Side. Nearby stood the McCormick reaper plant–owned by one of the ruling families of the city, and the site of a bitter lockout and strike that had dragged on for months.

When scabs from the reaper plant started leaving work while the rally was in progress, several hundred lumber workers broke off to demonstrate against them. Without warning, police opened fire, killing four workers and injuring many more.

Bitterness at the police–already notorious for their brutality in the service of Chicago’s wealthy–exploded in demonstrations across the city.

One rally was called for the next evening at Haymarket Square. With rain threatening and other meetings underway elsewhere, the turnout was smaller than expected, and the rally began without incident.

Spies spoke as a representative of the city’s Central Labor Council and a leading member of the anarchist International Working People’s Association. He was joined by Parsons, who had to be called away from another meeting to address the crowd at Haymarket.

When a thunderstorm broke out, most people left the demonstration. Only a few hundred were left when a column of armed police marched to the square. After demanding that the meeting disperse, the cops began advancing on the speakers’ stand.

At that point, someone threw a bomb that exploded in front of the police. One officer was killed, and six more later died of wounds–though historian Paul Avrich concluded that most of these fatal injuries were caused by fellow officers opening fire indiscriminately after the blast.

No one knows who threw the bomb. It might have been a worker angry at police violence, or it could have been the act of a provocateur, to provide an excuse for a crackdown–which it did. The city’s rulers responded instantly. Newspapers blamed the “Dynamarchists.” “There are no good anarchists except dead anarchists,” bellowed the St. Louis Globe-Democrat.

Chicago’s elite donated more than $100,000 to aid the war on radicals. Police took the opportunity to raid newspaper offices, invade meeting halls and enter the homes of radicals, in order to beat and arrest them. State’s Attorney Julius Grinnel issued the order: “Make the raids first, and look up the law afterward.”

The authorities finally settled on eight defendants for the Haymarket bombing, each a leader of the city’s working-class movement–Spies, Parsons, Samuel Fielden, George Engel, Adolph Fischer, Louis Lingg, Oscar Neebe and Michael Schwab. Most weren’t even present at Haymarket on May 4, and those who did attend had either left before the explosion or weren’t in a position to have thrown the bomb.

But they were charged with murder, anyway. Judge Joseph Gary dispensed with normal procedures to make sure the jury would be prejudiced against the defendants–one juror was even a relative of a victim of the Haymarket bomb.

The Haymarket defendants were accused because they were radicals. As Grinnel, the prosecutor, said in his closing argument: “These men have been selected, picked out by the grand jury and indicted because they are the leaders. They are no more guilty than those thousands who follow them. Gentlemen of the jury: convict these men, make examples of them, hang them, and you save our institutions, our society.”

In short, the Haymarket trial was a deliberate attempt to single out and murder the leaders of the Chicago radical movement.

- - - - - - - - - - - - - - - -

THE HAYMARKET Eight were found guilty, and all but one sentenced to die. As national attention focused on the trial, sympathy and solidarity for the Haymarket Eight grew, with protests taking place around the country and the world against the injustice of the verdict.

http://www.socialistworker.org/2007-1/629/629_08_MayDay.shtml

Eventually, the governor of Illinois commuted two of the death sentences. But the employers wanted blood. On November 11, 1887, five of Haymarket Eight were killed–one committing suicide in his prison cell, the others hung.

As he was led to his death, August Spies called out: “There will come a time when our silence will be more powerful than the voices you strangle today!”

He was right. At first, the wave of repression halted the struggle for the eight-hour day and pushed unions back on the defensive. But Haymarket became a cornerstone of labor’s future struggles. Future revolutionaries like Eugene Debs cited the murder of the Haymarket Martyrs as a turning point in their political development.

This legacy survives to this day–as Spies predicted in his speech to the court after the eight were found guilty.

“If you think that by hanging us, you can stamp out the labor movement…the movement from which the downtrodden millions, the millions who toil in want and misery expect salvation–if this is your opinion, then hang us!” Spies said. “Here you will tread upon a spark, but there and there, behind you and in front of you, and everywhere, flames blaze up. It is a subterranean fire. You cannot put it out.”

抢传单、撕传单、踢人,巫青团员围堵公正党人

Friday, April 27th, 2007

国阵太过分了,太坏了! BN terlampau! Terlampau zalim!

【本刊陈慧思撰述】人民公正党的竞选活动又遭阻难!一群人民公正党党员今午尝试进入依约一个花园区派发传单时,遭国阵巫青团员围堵阻拦,传单也被抢夺及撕毁,该党领袖塞韦尔甚至遭巫青团员脚踢!

凯里受询时否认巫青团员禁止人民公正党党员进入花园。记者随之透露人民公正党员亲口证实此事,凯里简单回应:“他们时常骗人。”记者紧接着问,若无此事,为何大批警察镇守当地?凯里说:“也许他们捣乱,导致交通堵塞。”

详情请阅读:http://www.merdekareview.com/news.php?n=3944

IJOK, 27 April (Hrkh) - Kurang lebih 12 jam lagi untuk penduduk di Ijok membuang undi esok, satu insiden yang tidak dingini berlaku di Kampung Rantau Panjang, apabila para petugas BN dengan kasar menghalang perayu undi KeADILan untuk merayu undi dari rumah ke rumah di kawasan terbabit.

"Apa nak jadi, jadilah kami takkan benarkan masuk!" laung salah seorang pemuda BN secara kasar disertai dengan laungan provokasi beberapa lain yang hadir.

http://www.harakahdaily.net/bm/index.php?option=com_content&task=view&id=7465&Itemid=85

KUALA LUMPUR, 28 April (Hrkh) - Tiga petugas jentera Barisan Alternatif (BA) Pilihan Raya Kecil Dewan Undangan Negeri (Dun) Ijok dilaporkan telah cedera parah dipukul oleh pihak yang tidak dikenali ketika mereka melintasi kawasan berhampiran rumah Barisan Nasional (BN) Klang awal pagi ini.

最后的总结只有一个:

我们为什么不生气?为什么还能够忍受国阵?我们还要忍到几时?

难道我们要等到有一天自己成为受害者?亲人子孙活在苦难中和完全没有自由和公平才甘愿吗?

大家清注册为选民吧!勇敢的投国阵反对票!勇敢的支持反对党!

Dr Hatta Ramli mengingatkan semua pengundi keluar mengundi dan tidak perlu gentar dengan ugutan pihak-pihak tertentu.

Ex-ISA detainee backs Anwar over policy

Friday, April 27th, 2007

Ex-deputy premier Anwar Ibrahim has received support from an ‘unusual source’ in the wake of criticisms over a contentious education policy he mooted while in government which subsequently led to the infamous Operasi Lalang in 1987.

20753Speaking at a ceramah in Selangor’s Ijok last night, veteran opposition leader Lim Kit Siang openly backed Anwar, arguing that the former education minister should be credited for showing regret for what he had done.

Lim was one of the 119 politicians, social activists, unionists, Chinese educationists and religious missionaries rounded up under the massive crackdown. He was detained for one-and-a-half year without trial under the Internal Security Act.

“I believe I am one of them because it resulted me to ‘eat curry rice’ (detained) for the second time. Do you think (BN Chinese-based parties) MCA or Gerakan are qualified? They are all accomplices in that!” said Lim in his trademark fiery oratorical style.

Anwar has regretted for what he had done then. Shouldn’t he be given credit for it?” he asked the 400-odd crowd in Mandarin, who responded him with a loud ‘yes’.

Has Umno, MCA or Gerakan regretted for what they did then? Who was the main culprit then? It was the Umno Youth chief then Najib Abdul Razak - the man who is leading the by-election campaign in Ijok now,” the DAP supremo added.

“He (Najib) had made the most extreme statement where he wanted to bathe the keris (Malay dagger) with Chinese blood. Why nobody asks him to apologise? Where is MCA and Gerakan? Do you think they dare to ask Najib to apologise?” thundered Lim.

The crowd responded with shouts of ‘they dare not!’ Continuing, Lim told the crowd that Anwar was courageous enough to show regret, unlike Najib and the two BN Chinese-based parties.

For more information, please read malaysiakini.com:

http://www.malaysiakini.com/news/66541

沈慕羽:纳吉马哈迪也应道歉

Friday, April 27th, 2007

我们马来西亚的报章真的差劲到底!没有骨气和胆子也就算了,但是竟然还篡改真理和别人所说的话!请看看27/4/2007(星期五)的《中国报》A7版和网上新闻《独立新闻在线》的差别,出入何其大:

为1987年茅草行动事件负责任
沈慕羽:纳吉马哈迪也应道歉

【本刊林宏祥撰述】前教总主席沈慕羽认为,现任副首相纳吉以及前任首相马哈迪,应该为1987年茅草行动负责任,并向人民公正党顾问安华依布拉欣看齐,承认错误,并公开道歉。

N070427_3这名华教斗士今日接受《独立新闻在线》访问时说,当年以《1960年内安法令》逮捕以及扣留华教工作者的内政部长是马哈迪,因此后者有必要为自己的行为道歉。

另外,当记者提及“当时巫青团团长纳吉号召的一场马来人大集会上出现‘用华人的血洗马来人的剑’布条”此事件时,沈慕羽(左图)说这是为1987年茅草行动铺路而营造的“暴动”气氛,并认同纳吉也应该为此事认错。

http://www.merdekareview.com/news.php?n=3936

Jadikan Ijok Lunas kedua

Friday, April 27th, 2007

20418Dalam kempen pilihan raya kecill Ijok, keberanian pemimpin PKR, khasnya Anwar Ibrahim dalam mendedahkan angkara buaya-buaya besar rasuah dalam Kerajaan Barisan Nasional, serta ketidaktelusan dan manipulasi pihak polis dalam siasatan kes-kes rasuah dan jenayah yang terbabit patut dialu-alukan.

Kempen yang dapat mencelikkan mata rakyat tempatan itu tidak wajar disifatkan sebagai serangan peribadi atau campurtangan dalam urusan polis atau mahkamah, kerana proses siasatan dan penghakiman telah dimanipulasi dan diperlekehkan!

Namun ini tidak bermakna isu-isu tempatan tidak penting, atau pertandingan antara Khalid dengan Parthiban patut diambilalih oleh pertarungan antara Anwar dengan Najib. Selain itu, relevan Anwar dalam politik tanahair juga tidak bergantung kepada keputusan suatu pilihanraya kecil.

Jika kalah di Ijok, ia bukan ‘hari kiamat’ bagi PKR dan kerjaya politik Anwar. Sekalipun menang di Ijok, perjuangan di depan masih berliku-liku dan penuh dengan duri dan ranjau! Pendek kata, Ijok hanya suatu pilihanraya kecil, menang atau kalah, perjuangan PKR dan Anwar perlu diteruskan dengan tabah hati seperti dijanjikan!

http://www.malaysiakini.com/columns/66428

陆庭谕吁依约选民投公正党 Sokong Parti keADILan Rakyat!

Sunday, April 22nd, 2007

N070423_4 陆庭谕站在人民公正党的“反贪污,保尊严”布条前为该党站台,公开抨击国阵滥用人民金钱捞取选票,呼吁依约居民把票投给人民公正党。他说:“国阵拿人民的钱贴他的屁股!你要政府乖,你就要投反对票,再不然就投废票!”

Lu Ting Yu berkata, "Barisan Nasional (BN) ambil duit rakyat melekat punggung sendiri! Kalau anda nak kerajaan mendengar suara rakyat, anda mesti mengundi parti pembangkang, kalau tidak anda masih boleh mengundi undi rosak."

为了捍卫学术尊严愤而辞去亚洲策略与领导研究院公共策略研究中心(Centre for Public Policy Studies)主任职的林德义也为人民公正党站台,表态支持在野党。以福建话演讲的林德义则说:“国阵政府多年来欺骗人民,所以,你一定要把票投给人民公正党!”

Lim Teck Ngee juga menyeru rakyat menyokong parti pembangkang dan beliau berkata, "BN telah menipu rakyat begitu lama, oleh itu anda mesti mengundi PKR (Parti Keadilan Rakyat)!"

N070423_2 安华在甘榜依约对着500名马来与会者表示:“我们信奉回教,但我们不应该强迫别人信奉我们的宗教。我国的宪法保障各族人民的宗教自由和学习母语的自由,我们必须尊重华人、印度人的宗教和学习母语自由!”

Anwar berkata kepada 500 penduduk Melayu, "Kami memeluk agama Islam tetapi kami tidak akan memaksa orang lain memeluk agama kami. Pelembagaan Persekutuan menjamin hak asasi semua rakyat, kami mesti menghormati hak pendidikan bahasa ibunda dan kebebasan memeluk agama orang Cina dan orang Melayu."

他也说:“我们拔出的短剑,要对付剥削人民的华人、马来人和印度人,而不是特定族群!”

Beliau juga berkata, "Kami ambil keris untuk menentang Cina, Malayu dan India yang menindas rakyat, dan bukannya menentang sesuatu kaum!"

安华敢于在不同族群面前说同样的话,打破了缠绕我国多年的言论藩篱。值得一提的是,安华在马来人说及捍卫母语教育、宗教自由和创造属于全民的马来西亚时,台下的马来人皆报以热烈的掌声,显示马来人也可以接受公平、自由等普世原则。

Anwar berani bercakap perkara yang sama di depan pelbagai kaum, perbuatan beliau telah memecahkan pagar menekan suara. Yang amat penting ialah semasa beliau berucap di hadapan penduduk Melayu tentang membela hak pendidikan bahasa ibunda, kebebasan agama dan mencipta negara yang dipunyai oleh seluruh rakyat; penduduk Melayu di sana turut memberi tepukan yang meriah. Ini menunjukkan penduduk Melayu boleh menerima prinsip universal adil, saksama dan kebebasan.

苍天已死?上苍动怒?天命不可违?

Friday, April 20th, 2007

古时候,由于科学落后,帝王残暴,政策法令极为苛刻,刑法严峻残忍,人们要反抗暴君和腐败政策,都要借用大自然力量。所以往往,一阵阵的奇景怪像将会被反抗带领者用以诠释。644一旦旱灾、洪涝、地震、紫霞、飓风、行星连珠、奇兽等的出现,领袖们将会把它们诠释为一些反朝廷口号,如:苍天已死,黄天当立;紫霞东现,新领袖将出现;六月风霜,此乃不利征兆!甚至有人会说:“吾受命于天,我们应当尊崇神的指示,反抗法老王的不仁。”这些口号都迅速的加强了群众的信心和斗志。

因此,一场浩大的反朝廷运动揭竿而起。多少暴君苛政一次又一次的被推翻。

Sunrise可惜,在今天如此先进的社会,人们应当无需再利用天意和大自然的力量与暴政对抗,但是事实却与我愿违。人们的信心依然薄弱,甚至都“适应”了。亲爱的人们,你们都适应了暴政吗?还是你们感受不到?还是你们害怕、不敢?尽管这世上有没有神,对就是对,错就是错,应该做就是应该做,应该站出来的就站出来,无须等到六月飞霜,更不用等到神的指示。人毕竟应该要会分是非对错黑白,可不是吗?不然,脑袋要来做什么?毕竟神不会只对神父和牧师两人说话。我说,神在昨天告诉我:你们应当推翻国阵了。你们相信我吗?神的确这样跟我说。你也听到神这样对你说吗?再告诉你,我昨天看到天亮奇光,预言:国阵须亡,人民应起!

若你不信我,你自己就要去寻找真相和真理啊!

真的无法力挽狂澜吗?

Friday, April 20th, 2007

一位文人老前辈来到我的会馆,向我上司诉苦道:我国目前的情况让人担忧,他也不知道现今的人们在想什么。社会相当的冷11459793131860464漠。无奈,虽然无法力挽狂澜,我们也只有尽力而为……

我听后虽觉得本身不至于如此悲观,但是“无法力挽狂澜”的这种无力感觉还是会发生在我身上。谁能了解……

最近这种感觉也越来越重了……无力感将让我颓废吗?

日本学者展示新发现慰安妇史料

Thursday, April 19th, 2007

日本需马上道歉认错并把侵略与压迫写入历史!!!

日本的历史学者展示了新发现的慰安妇历史材料,显示日本军方曾参与慰安妇的运作。 _42813301_japan203b

日本共同社报道,一批学者组成的"日本战争责任资料中心"表示,他们 从审讯二战时期日本战犯的检控资料中发现了日军参与强征慰安妇的审讯记录。

这一研究中心的研究事务局局长、关东学院大学现代史教授林博史表示,在1946至48年间,中国、荷兰和法国向远东军事法庭提交了一批文件,记载了一名日本陆军中尉曾参与慰安妇的运作,并强迫妇女当慰安妇。

日本战争责任资料中心"指出,他们的发现和日本首相安培晋三所称的互相冲突。安培称,没有证据显示当时的日本政府或军方曾强迫妇女做慰安妇。

林博史表示,他们从1990年以来一直从事有关研究,有足够证据证明慰安妇制度是性奴役,但日本政府官员最近曾公开否认。

他说,根据二战后所签署的协议,日本有责任承认这些文件,并对受害人作出国家赔偿。

历史学者相信,在太平洋战争结束前,大约有20万妇女在亚洲各地的日本军方妓院工作。

日本上月关闭了目的是向慰安妇作出赔偿的"亚洲妇女基金",只有极少部分慰安妇接受了有关赔偿。

一些慰安妇拒绝接受这一基金的赔偿,因为它只是以私人基金的方式运作,日本政府没有直接承担国家赔偿的责任。

非洲贫困根源:谁之过

Thursday, April 19th, 2007

_42738835_banana 其实,世界贫困的根源根本就是资本家(掌控权力与资源的“有钱人”)建立自己的制度(资本主义capitalism制度)来压迫平民百姓(工人阶级),以制度来让平民为自己卖命工作。

http://news.bbc.co.uk/chinese/simp/hi/newsid_6490000/newsid_6491200/6491225.stm